英文论文怎么写以及怎么知网查重呢
冗长的单词一般用于在达琐碎的事物。所有重要事物的名字都短小精悍,比如生与死、和平与战争或者黎明、白昼、黑夜、爱、草等。所以,要学会用简短的字句来表达深刻的思想——这确实不容易做到,但惟有如此才能言表心声。在不知道自己想说什么的时候使用冗长的字句,那么这些冗长的字句也只能患弄小人物。
1 使用简单字旬
前面的章节概要介绍了论文的各个组成部分。了解了这些概要之后,写出的科技论文未必精彩。但是有了这些知识,至少知道应该如何组织论文内容,撰写论文时也不会觉得太困难。
当然,如果想让论文有更多读者,应该用英语来写作。对有些科技人员来说,用英语写作可能颇有难度。如果母语非英语,用英语写作就更加困难。本书的第 34 章对母语非英语的科技人员给出了一些写作上的指导。但对于母语是英语的人而言,用英语来撰写科技论文也并非易事,因为论文的很多读者的母语并不是英语。
要像大多数的期刊编辑一样,学会欣赏简单陈述句(主语 + 谓语 + 宾话)的妙处。这样,既可以在写作时避免严重的语法错误,又可以让母语非英语的读者更容易读懂论文。
2 悬垂修饰
有时要察觉文章里的悬垂修饰(Dangling Modifier,指的是句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱)或相关错误并非易事,但只要多注意语法(syntax),也就能避免很多问题。"syntax"指的是将字词组合起来以组成有意义的短语、从句或完整句子的语法规则。Will Rogers 曾说,“Syntax must be bad , having both sin and tax in it. "
在对悬垂修饰有一定认识之后,检查悬垂修饰或相关错误就很容易,也很有趣。编辑每天都会检查出一些类似" Lying on top of the intestime ,you will perhaps make out a small transparent thread. "的错误句子(这句话在语法上大错特错,因为句首的"Iying"修饰的应该是句尾的 "thread") 。
使用过色析法(chromatographic procedure) 步骤的读者可能会对一篇投稿到Journal of Bacteriology 的论文所描述的新技术感兴趣," By filtering through Whatman no.1 filter paper , Smith separated the commponents."(这句话在语法上同样也有错误,因为句首的"filtering"修饰的应该是句尾的"commponents")。
当然,类似上述的悬垂修饰或相关错误并不仅限于科技领域。在Michael Gilbert 的小说 Death Has Deep Roots 中,有这样一句修饰错误的话:He placed at Nap's disposal the marriage bed of this eldest daughter,a knobbed engine of brass and iron. "
英国 Hampshire 的一个消防站接到一份政府公函,要求获取一些统计信息。公函上有这样一个问题, "How many people do you employ, broken down by sex?"消防站长看到这个问题之后,从容不迫地回答: " None. Our problem here is booze."
如果读者对赛马感兴趣,也许会知道1970 年的 Hambletonian 杯由一匹叫做Timothy. T 的赛马获得。据《华盛顿邮报》报道,Timothy T. 的身世非常有趣:"Timothy T.- sired by Ayres ,the 1964 Hambletonian winner with John Simpson in the sulky - won the first heat going away. "
《华盛顿邮报》上还有过这样一则头条: " Antibiontic - Combination Drugs Used to Treat Colds Banned by FDA."也许FDA( 美国食品与药品管理局)的下一个措施就是禁止所有的感冒发生,到时研究病原体的专家们就得另谋生路了。
一篇投稿上有这样一句话:" A large mass of literature has accumulated on the cell walls of staphylococci. "图书管理员在手忙脚乱为各种staphylococci ( 葡萄球商)分类后,又要忙着为 salmon 分类,因为另外一篇投稿上又有这样一句话:" The resulting disease has been described in detail in salmon ."
一篇书评中有这样一句话: " This book includeds discussion of shock and renal failure in separate chapters.
在 American Lung Association (美国肺病协会)发布的一则新闻的第一段有这样的话:“Women seems to be smoking more but breathing less , ”says Colin R. Woof , M.D. , Professor Department of Medicine , University of Toronto . He presented evidence that woman who smoke are likely to have pulmonary abnormalities and inspaired lung function at the annumal meeting of American Lung Association ."看来即使协会的年度会议是在风光秀丽的蒙特利尔举行,抽烟的女性研究员还是最好呆在家里。
写作十项注意
1 代词与其指代的人或事物要保持一致。
2 注意大小写。
3 避免在句尾使用介词。
4 主语谓语要一致。
5. 不要使用多重否定。
6 不要断开不定式。
7 不用使用陈词滥调。
8 使用连词将分句连接起来。
9 不要使用夸张的修辞手法。
10 不要使句子支离破碎。
.—— END ——.
下一篇:有关学术规范与论文查重率的评论